Как оформить перевод документов об образовании

Перевод на русский язык должен быть выполнен для документов, легализованных в установленном порядке (см. Шаг 1).

Переводы могут быть заверены одним из нижеперечисленных способов:

  1. в случае оформления перевода до приезда в Российскую Федерацию - в консульских отделах Посольств Российской Федерации (данная услуга называется  Свидетельство верности перевода документов на русский язык).
  2. в случае оформления перевода после прибытия в Российскую Федерацию - в нотариальных конторах и в Бюро переводов на территории РФ (данная услуга называется Нотариально-заверенный перевод документов на русский язык).

Исключение: Официально заверенный перевод документов может быть оформлен в стране выдачи документов уполномоченным органом или должностным лицом этой страны, только при условии наличия двустороннего международного соглашения по данному вопросу.

Список стран

К переводам, заверенным в установленном порядке, всегда должны быть подшиты копии переводимых документов.

Ответственный за содержание: первый заместитель первого проректора по образовательной деятельности — начальник Управления по организации приема А. В. Бабич.

Предложения по внесению изменений можно направлять на адрес: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..